When I create an important figure, I can't take just any face.
Quando creo un personaggio importante, non posso prendere un viso qualsiasi.
I will take just 10 men from the command.
Prenderò solo 10 uomini dal comando.
What would it take just to forget him and live happily ever after?
Cosa vuole per dimenticarsi di lui?
But if we try and follow and they take just one shot at us they'll know we've got nothing.
Ma se continuiamo la caccia e loro fanno fuoco capiranno che non abbiamo armi.
Take just one bite and then I'll leave you alone.
Dai solo un morso e ti lascio in pace, okay?
With any luck, it'll take just a few hours to get all the way inside.
Con po' di fortuna, ci vorrà solo qualche ora per essere completamente al suo interno.
But I just want to take just a moment to think about what's going to happen outside these walls.
Ma vorrei soffermarmi solo un momento... A pensare a cosa succedera'... Una volta usciti da queste mura.
If you'd let me take just a peek at your research, I'd be happy to return it to you at my hotel.
Se mi lasciasse dare solo un'occhiatina alla sua ricerca, sarei felice di restituirgliela al mio albergo.
We won't be able to take everyone, we can only take... just over half.
Non potremo portare tutti, ma solo... poco piu' della meta'.
That would take just a matter of seconds.
Che avrebbe preso solo una questione di secondi.
And it is easy to take, just put it into your pocket and bring it to anywhere you want to.
E è facile da prendere, basta mettere in tasca e portarlo ovunque si desidera.
Well, you tell him that while he's getting around to making Cahill honor his goddamn word, maybe he could take just a minute to honor his word and get Gallo his goddamn parole hearing.
Beh, digli che mentre sta girando per far in modo che Cahill tenga fede alla sua parola, forse potrebbe spendere un minuto per tener fede alla sua parola, e far ottenere a Gallo l'udienza per la libertà vigilata.
Now this is going to take just a few minutes to fully power up.
Ci vorranno solo pochi minuti perché si carichi al massimo.
Alice is going to take just a few minutes to fully power up.
Alice, ci vorra' qualche minuto prima che faccia davvero effetto.
Lady, it will take just a moment.
Mia signora, ci vorrà solo un attimo.
I take just enough to keep myself balanced... but he takes too much.
Io ne prendo quanto basta per restare in equilibrio, Iui invece ne assume troppo.
Oh, would it pain us greatly to take just one main road?
Ci causerebbe molto dolore prendere, per una volta, la strada principale?
The commander's offering to take just one in return.
Il Comandante vi ha offerto di prenderne solo una in cambio.
And I think maybe we owe it to Caroline to take just a little more time and really think this through.
E penso che forse lo dobbiamo... a Caroline, di prenderci un po' piu' di tempo e analizzare a fondo la cosa.
Can we take just five minutes and talk this through?
Possiamo prenderci un momento per discuterne?
If I could take just a moment to say how thankful I am to the good lord for giving me a beautiful wife, two fine boys, a table filled with fine food, and a stomach big enough to fit it all in.
Vorrei un momento per dire quanto grato sia al buon Dio. Per avermi dato una splendida moglie, due bei ragazzi, un tavolo pieno di buon cibo, ed uno stomaco abbastanza grande da farcelo entrare tutto.
Turning back would take just as much time as going on.
per tornare indietro ci metteremmo lo stesso tempo che ci vuole per continuare ad andare
The queue is being uploaded, it should take just a few seconds to complete.
La coda è caricata, si dovrebbe perdere solo pochi secondi per essere completata.
Do you guys mind if we take just a minute here?
Ragazzi e' un problema se restiamo un minuto qui?
We take just the anterior branch and we use that part for the cable graft.
Prendiamo solo il ramo anteriore... e usiamo quella parte per l'innesto dei nervi.
Depending on how much content is being imported and the speed of your Internet connection, importing your notes may take just a few minutes to several hours.
A seconda della quantità del contenuto importato e della velocità della connessione Internet, l'importazione delle note può richiedere da pochi minuti a diverse ore.
This will take just a minute...
Qui ci sarà tutto quello che mi passa per la testa...
Thanks to the new system it will take just a few clicks to verify the real identity of a visa holder, and therefore prevent and fight fraudulent use of visas.
Grazie al nuovo sistema, basteranno pochi "clic" per verificare l'identità di un titolare di visto e in tal modo prevenire e combattere l'uso fraudolento del visto.
Chris has asked me to do a short performance, and so I'm going to take just this time -- maybe 10 minutes -- to do that, and hopefully at the end have just a moment to show you a couple of my other projects in video form.
Chris mi ha chiesto di eseguire una breve performance, quindi mi prenderò questi dieci minuti per farlo, sperando alla fine di avere un po' di tempo per mostrarvi un paio di altri miei progetti in forma video.
And if we take just three of them — laparoscopic surgery, epidurals, and cranial drilling — these procedures account for over 30, 000 complications every year in this country alone.
E se ne prendiamo solo tre -- laparoscopia, epidurale e trapanazione del cranio -- questi interventi costituiscono più di 30 mila complicazioni ogni anno solo in questo Paese.
In the United States, we take just the opposite position.
Negli Stati Uniti abbiamo preso la direzione esattamente opposta.
Now, today I'm going to take just one of those four.
Oggi mi concentrerò su uno solo di questi aspetti,
If I were to charge each and every one of us, I would want to say something like, "Every day, every day, take just one extra minute and do some justice.
Dovessi dare una responsabilità a tutti noi, vorrei dire qualcosa come: "Ogni giorno, ogni giorno, prendete un minuto in più e investitelo nella giustizia."
1.6646478176117s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?